This page is intended for users in Hong Kong. Go to the page for users in United States.

ファッション、音楽、テクノロジーに精通した、若きプロジェクトマネージャーの素顔

Mayu Tominaga - 富永茉由

プロジェクトマネージャーとして、RSとクライアントの架け橋になっています。主な仕事はマネジメントです。

What is your background?

日本生まれのニューカレドニア育ち。2歳から18歳までニューカレドニアで過ごし、高校卒業後に英語を学びに3ヶ月間オーストラリア・シドニーで語学留学をしました。その後、フランスの大学に通うも、ファッションに携わる夢を諦めきれず、日本の文化服装学院に入学。グローバルファッションビジネスを4年間勉強した末、またフィールドの違うRival Schoolsで2018年3月からプロジェクトマネージャーとして働き始めました。ちなみに卒業式の次の日からでした。笑

ファッションと言ってもマーケティング・プロモーション・ウェブ販促の勉強をしていました。2年生の時に、日本人ファッションデザイナーの通訳としてパリの合同展示会でインターンを経験させてもらい、その時に「ファッション通訳」という自分の可能性を見つけました。それから毎年、今でもファッション通訳のお仕事を続けさせてもらっています。

幼い頃から得意としていた語学・母の影響で大好きだったファッション・ファッションビジネスを勉強して興味を持ったブランディング、この3つの点と点が繋がった時に「私はこのために今まで生きていんだ!」と思いました。笑

ファッション通訳・翻訳は、ファッションの専門用語、業界とビジネスの知識、デザイナーの理解力がないとブランドを最大限に引き立たせることができないやりがいのある仕事です。業界が変わっただけで、RSがやっていることが似ていたのです。もっと違う最先端の世界が見てみたくて今に至りました。


How did you get in RS and what do you think about RS?

まさにWantedlyで見つけました!未知の世界すぎて会社概要を読んでもわからなかったのですが、とりあえず「話を聞きたい!」と思いメッセージを送りました。話していくうちに今の自分には「ここしかない!」と思いました。

能動的に働けて、学びながら働けるところが自分に合っていて楽しく働けています!


What is your work style?


What does your typical day look like?



Here are MAYU's top ...

Rival Schools's job postings

Weekly ranking

Show other rankings
If this story triggered your interest, go ahead and visit them to learn more